Import Formats

84.4.5.55 CUSTOM > DISCOVERY > ASSETS XML

Import Scope
The "Discovery - Assets XML" import has been developed to help DMAX on importing scheduled assets. This function is able to import an XML file named as "code.xml" (e.g. EHD~t875140I.XML) which contains data related to a certain asset. 
Import parameters
This import allows the following parameters to be set and then [saved]:

Import_custom_discovery_asset_xml

Import tab
File to import - 
Browse for the file from which data will be imported, only .XML files will be displayed since they are the only supported.
EDL version containing credits - Indicate the number of the EDL into which credit segments will be inserted.
 <VoecSuitable>TRUE</VoecSuitable>
    <ClosingTitles>
        <SOM>10:46:39:00</SOM>
        <EOM>10:46:59:00</EOM>
        <Duration>00:00:20:00</Duration>
    </ClosingTitles>
It's worth mentioning that credit segments are inserted as "visible segments" with the following properties:
▪To explode: False (i.e. not to be divided in playlists)
▪Description: The same as the <VoecSuitable> tag. 
Launch the import
Once all parameters have been correctly set, just press the <Import> button to launch the import operation. 
Sample file to import
The file to be imported using this method will have to the following structure in order to be correctly imported:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<Asset>
  <!--Discovery internal asset id-->
  <Id>EHD/875140I</Id>
  <!--Availability of further media metadata elements (TRUE/FALSE)-->
 <MetadataAvailable>TRUE</MetadataAvailable>
  <!--Basic episode title-->
  <Title>Gecko Superhero Suit</Title>
  <!--Basic seasons title-->
  <Seasons>Prototype This!</Seasons>
  <!--Episode number where available-->
 <EpisodeNumber>12</EpisodeNumber>
  <!--Aspect ratio to display encoded video (16/43/UNKNOWN)-->
 <DisplayAspectRatio>16</DisplayAspectRatio>
  <!--Aspect ratio of actual content within encoded frame (16/43/14/UNKNOWN)-->
 <ContentAspectRatio>16</ContentAspectRatio>
  <!--Aspect ratio of any protected area within active content (NONE/14/UNKNOWN)-->
 <ProtectAspectRatio>NONE</ProtectAspectRatio>
  <!--TV standard of media file (1080I50/576I50)-->
  <TvStandard>1080I50</TvStandard>
  <!--SOM timecode of media file-->
  <SOM>09:59:40:00</SOM>
  <!--EOM timecode of media file-->
  <EOM>10:46:59:00</EOM>
  <!--Duration of media file-->
  <Duration>00:47:19:00</Duration>
  <!--QC status of media (PASS/FAIL/NOTQCED/UNKNOWN)-->
  <QC>PASS</QC>
  <!--Programme segment timings-->
  <Segments>
    <Segment>
      <Number>1</Number>
      <SOM>10:00:00:00</SOM>
      <EOM>10:10:16:00</EOM>
      <Duration>00:10:16:00</Duration>
    </Segment>
    <Segment>
      <Number>2</Number>
      <SOM>10:11:00:00</SOM>
      <EOM>10:21:02:00</EOM>
      <Duration>00:10:02:00</Duration>
    </Segment>
    <Segment>
      <Number>3</Number>
      <SOM>10:22:00:00</SOM>
      <EOM>10:34:38:00</EOM>
      <Duration>00:12:38:00</Duration>
    </Segment>
    <Segment>
      <Number>4</Number>
      <SOM>10:36:00:00</SOM>
      <EOM>10:46:59:00</EOM>
      <Duration>00:10:59:00</Duration>
    </Segment>
  </Segments>
  <!--Clock / slate timings (optional)-->
  <Clock>
    <SOM>09:59:40:00</SOM>
    <EOM>10:00:00:00</EOM>
    <Duration>00:00:20:00</Duration>
  </Clock>
  <!--Closing title timings (optional)-->
  <ClosingTitles>
    <SOM>10:46:39:00</SOM>
    <EOM>10:46:59:00</EOM>
    <Duration>00:00:20:00</Duration>
  </ClosingTitles>
  <!--Audio languages available-->
  <Audio>
    <Language>ENG</Language>
    <Language>HUN</Language>
    <Language>ITA</Language>
    <Language>MIXMINUS</Language>
    <Language>NLD</Language>
    <Language>POL</Language>
    <Language>RUS</Language>
    <Language>SLK</Language>
    <Language>SPA</Language>
    <Language>TUR</Language>
  </Audio>
  <!--Multi-lingual title information-->
  <Titles>
    <Title>
      <Language>CES</Language>
      <EpisodeName>Oblek pro superhrnidu Gecko</EpisodeName>
      <SeasonsName>Výroba prototypu</SeasonsName>
      <Synopsis>Tým šílených vynálezcu ve výzkumném pracovišti v San Francisku 
dále reší technické problémy. Spolecne tu vymýšlejí ty nejbláznivejší prototypy, 
které zmení budoucnost.</Synopsis>
    </Title>
    <Title>
      <Language>DAN</Language>
 <EpisodeName>Gekkomenneske</EpisodeName>
      <SeasonsName>Prototype This</SeasonsName>
      <Synopsis>Det skøre hold af opfindere fortsætter med at takle vor tids 
problemer fra deres lagerbygning i San Francisco. Sammen forestiller de sig de 
skøreste prototyper til fremtiden.</Synopsis>
    </Title>
    <Title>
      <Language>ENG</Language>
      <EpisodeName>Gecko Superhero Suit</EpisodeName>
      <SeasonsName>Prototype This</SeasonsName>
      <Synopsis>The 'Prototype This' team attempts to create equipment which will 
enable them to scale both smooth and rough vertical surfaces – mimicking the abilities 
of a gecko.</Synopsis>
    </Title>
    <Title>
      <Language>FRA</Language>
      <EpisodeName />
      <SeasonsName>Le défi des prototypes</SeasonsName>
      <Synopsis>L'équipe d'inventeurs détonnants continue de créer de nouveaux prototypes 
dans son atelier de San Francisco, imaginant les drôles de machines d'un future… pas si 
lointain.</Synopsis>
    </Title>
  <!-- ... -->  
  </Titles>
</Asset>

5264_Import_custom_discovery_asset_xml